wtorek, marca 02, 2021

#322 "Trzynasta opowieść" - Diane Setterfield (przekład Magdalena Słysz)

"Niech mi Pani powie prawdę"

Vida Winter, słynna angielska pisarka, przez lata sprytnie unikała pytań dziennikarzy dotyczących jej przeszłości, a gdy już takie się pojawiały, za każdym razem snuła fałszywe skomplikowane historie. Całe jej prywatne życie to jedna wielka tajemnica - nikomu nie udało się wydobyć z niej prawdy. Do czasu. Pewnego dnia Vida Winter, w obliczu zbliżającej się śmierci, postanawia, że nadszedł moment, by rozliczyć się z przeszłością. I opowiada swoją historię Margaret, młodej biografce i pracownicy antykwariatu z Cambridge, ale na własnych zasadach, stopniowo odsłaniając kulisy rodzinnego dramatu. Wkrótce okazuje się, że odkrywanie przeszłości pisarki, zmusi Margaret do konfrontacji z własnymi demonami i skrzętnie ukrywaną tajemnicą...

Dawno, dawno temu były sobie dwie małe dziewczynki…

"Trzynasta opowieść" to literacki debiut Diane Setterfield, brytyjskiej pisarki i autorki bestsellerowej powieści "Była sobie rzeka". Książka po raz pierwszy została wydana w 2006 roku, a w lutym bieżącego roku na księgarskie półki trafiło piękne polskie wznowienie przygotowane przez Wydawnictwo Albatros. Ta powieść została napisana w tradycji gotyckiej i słychać w niej echo "Dziwnych losów Jane Eyre" oraz "Wichrowych Wzgórz". Całość zachwyca tajemniczym i nieco mrocznym klimatem, który wypełnia fabularne zakamarki i wywołuje dreszcz niepokoju. Jeżeli czytaliście powieść "Była sobie rzeka", to z pewnością zauważyliście, że autorka ma talent do snucia fascynujących historii. Z łatwością przeplata ze sobą linie czasowe, miesza różne wątki i zręcznie lawiruje fabułą, sprawiając, że czytelnik ani na chwilę nie traci zainteresowania. I jest jeszcze coś, co bardzo lubię w książkach - Setterfield nadaje powieści charakterystyczną konstrukcję - "opowieść w opowieści" (w tym przypadku Vida Winter dzieli się swoimi wspomnieniami z Margaret i dzięki temu zamiast jednej historii otrzymujemy dwie). Przewracając kolejne strony "Trzynastej opowieści", z przyjemnością chłonęłam angielski klimat i zagłębiałam się w labirynt rodzinnych sekretów. Miłość, szaleństwo, zazdrość, śmierć, a w tle wielka rezydencja, wrzosowiska i duchy przeszłości - to wszystko i znacznie więcej znajdziemy w książce Setterfield. Co prawda momentami może się wydawać, że mnogość postaci, wątków i sekretów pozbawia tę opowieść lekkości, ale nie sposób nie docenić, jak misternie autorka utkała fabułę - z dbałością o detale, zaskakujące zwroty akcji oraz wielowymiarowych bohaterów. Sercem tej historii są silne, ale też skomplikowane więzi między rodzeństwem. Autorka zgłębia kwestie tożsamości, emocjonalnego uzależnienia, straty, poczucia winy oraz przebaczenia. I pisze w sposób barwny, urzekający i angażujący. Po przeczytaniu ostatniej strony trudno tak po prostu wrócić do codzienności - klimat "Trzynastej opowieści" długo pozostaje w sercu.

"Kocham książki bardziej niż ludzi..."

Myślę, że ta powieść może zachwycić książkowych moli. Mówi się o niej często, że jest jak "list miłosny do czytania". I trudno się z tym nie zgodzić, bo książki i czytelnicza pasja stanowią jeden z ważniejszych elementów fabuły. Tytułowa trzynasta opowieść okryta jest aurą tajemniczości. Książki w powieści Setterfield to antidotum na smutki i zmartwienia oraz znak przeszłości, świadek teraźniejszości i przepis na nieśmiertelność. Skrywają też w sobie ludzkie historie i pomagają pamiętać. Piękny jest ten książkowy motyw - wspaniale uzupełnia opowieść.

"Obie są samotne. Obie skrywają bolesną tajemnicę swoich narodzin. Obie zamknęły się w świecie książek"

"Trzynasta opowieść" Diane Setterfield to pięknie napisana, hipnotyzująca, nastrojowa i trzymająca w napięciu historia o rodzinnych sekretach, duchach przeszłości, bolesnych ranach w sercu i życiu w cieniu tragedii. O siostrzanej więzi silniejszej niż śmierć, złamanych sercach i zagubionych duszach. O pięknych kłamstwach i bolesnej prawdzie. Świetna książka dla miłośników brytyjskiej literatury i fanów rodzinnych historii. Ten tytuł wyróżnia się na tle innych podobnych książek. Gorąco polecam.




Za egzemplarz do recenzji dziękuję Wydawnictwu Albatros.


Tytuł oryginalny: The Thirteenth Tale
Tłumaczenie: Magdalena Słysz
Data wydania: 10 lutego 2021 (wznowienie)
Wydawnictwo: Albatros
Liczba stron: 448

2 komentarze:

  1. Mam w planach tą książkę i mam nadzieję, że uda mi się po nią sięgnąc.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. W takim razie trzymam kciuki, żeby tak się stało i żeby przypadła ci do gustu :)

      Usuń

Copyright © w ogrodzie liter , Blogger