sobota, lipca 30, 2022

"Ostatni raz" – Helga Flatland (przekład Karolina Drozdowska)

"Ostatni raz" – Helga Flatland (przekład Karolina Drozdowska)
Śmierć stanowi nieodłączną część naszego życia. Mimo to wielu z nas nie potrafi bądź nie chce o niej rozmawiać. Ubieramy ją w eufemizmy albo wypychamy z codzienności – jak coś wstydliwego, zbyt intymnego, strasznego i niezrozumiałego. Nie próbujemy się z nią oswoić i przypominamy sobie o niej dopiero wtedy, gdy przychodzi niespodziewanie – razem z chorobą, wypadkiem lub starością. Jak poradzić sobie...

środa, lipca 27, 2022

"Wyznania Frannie Langton" – Sara Collins (przekład Mateusz Borowski) /premierowo/

"Wyznania Frannie Langton" – Sara Collins (przekład Mateusz Borowski) /premierowo/
Na takie literackie debiuty czeka się z niecierpliwością. Takie literackie debiuty zapadają w pamięć. Sara Collins, urodzona na Jamajce kajmańsko-brytyjska pisarka i  prawniczka zadebiutowała w wielkim stylu. Za swoją pierwszą powieść otrzymała w 2019 roku nagrodę Costa Book Award. "Wyznania Frannie Langton" to opowieść o czarnoskórej pokojówce, która zostaje oskarżona o morderstwo swoich pracodawców....

poniedziałek, lipca 25, 2022

Książkowe nowości – sierpień 2022

Książkowe nowości – sierpień 2022
"Fontanny milczenia" - Ruta Sepetys, przekład Jerzy Wołk-Łaniewski, Wydawnictwo Znak, premiera 24.08;opis wydawcy"Columbine. Masakra w amerykańskim liceum" - Dave Cullen, przekład Adrian Stachowski, Wydawnictwo Poznańskie, premiera 10.08;opis wydawcy"Miasto w chmurach" - Anthony Doerr, przekład Jerzy Kozłowski, Wydawnictwo Poznańskie, premiera 10.08;opis wydawcy"Tkanina z Hekne" - Lars Mytting, przekład...

czwartek, lipca 21, 2022

"Dom na Riwierze" – Natasha Lester (przekład Emilia Skowrońska)

"Dom na Riwierze" – Natasha Lester (przekład Emilia Skowrońska)
"Tak trudno teraz wierzyć w dobre rzeczy, gdy ich nie widać""Dom na Riwierze" to powieść historyczna, w której za sprawą tajemniczej nadmorskiej posiadłości splatają się ze sobą przeszłość i teraźniejszość oraz losy dwóch kobiet. Jedna z nich, paryżanka Eliane Dufort, w czasie II wojny światowej pod czujnym niemieckim okiem kataloguje zagrabione dzieła sztuki, jednocześnie przekazując ważne informacje...

poniedziałek, lipca 18, 2022

"Ciche wody" – Sarah Moss (przekład Paulina Surniak)

"Ciche wody" – Sarah Moss (przekład Paulina Surniak)
Przewracając strony nowej książki Sarah Moss, czytelnik nieustannie czuje niepokój – wydaje się, że coś strasznego czai się tuż za rogiem. Wrażenie jest bardzo subtelne, a wszelkie oznaki niejednoznaczne i łatwe do przeoczenia – niczym biały szum w tle. I kiedy w końcu wydarza się to, co podskórnie spodziewane i nieuniknione, dezorientacja i zaskoczenie mieszają się z natłokiem myśli i refleksji....

piątek, lipca 15, 2022

"Zanim wystygnie kawa" – Toshikazu Kawaguchi (przekład Joanna Dżdża)

"Zanim wystygnie kawa" – Toshikazu Kawaguchi (przekład Joanna Dżdża)
Mówi się często, że mamy tylko dziś - tu i teraz – bo przeszłość jest historią, a przyszłość tajemnicą. Nasze życie to zaledwie chwila. Dni i lata mijają z prędkością światła, ludzie przychodzą i odchodzą. Czasami chcielibyśmy cofnąć czas – bo nie zdążyliśmy się pożegnać, bo rozstaliśmy się z kimś w gniewie, bo nie powiedzieliśmy, że kochamy, bo postąpilibyśmy inaczej, bo wybaczylibyśmy, bo... Czasami...

wtorek, lipca 12, 2022

"Marzenie panny Benson" – Rachel Joyce (przekład Dominika Chylińska) /premierowo/

"Marzenie panny Benson" – Rachel Joyce (przekład Dominika Chylińska) /premierowo/
"Złota główka, złoty tułów, złoty odwłok. Nawet jego maleńkie odnóża były złote, zupełnie jakby Matka Natura posłużyła się jakimś klejnotem, żeby go stworzyć" Czy na spełnienie marzeń może być za późno? Mając dziesięć lat, Margery Benson zakochała się. W chrząszczu. I to nie w byle jakim chrząszczu. Wszystko zaczęło się pewnego letniego dnia 1914 roku, gdy ojciec otworzył książkę zatytułowaną Niesamowite...

piątek, lipca 08, 2022

"Afgańska perła" – Nadia Hashimi (przekład Monika Pianowska) /przedpremierowo/

"Afgańska perła" – Nadia Hashimi (przekład Monika Pianowska) /przedpremierowo/
Kabul. Namiastka boiska. A właściwie skrawek nieużywanej ulicy, zbyt wąskiej dla samochodów. Na nim grupka afgańskich chłopców kopie piłkę – wzniecają tumany kurzu, a ich krzyki odbijają się echem w okolicznych budynkach. Na pierwszy rzut oka wydają się podobni – ot, zwykli chłopcy ubrani w luźne spodnie i długie koszule z krótko obciętymi włosami i psotnymi uśmiechami na twarzy. Ale to tylko pozory,...

środa, lipca 06, 2022

"Tajemnice Fleat House" – Lucinda Riley (przekład Małgorzata Stefaniuk)

"Tajemnice Fleat House" – Lucinda Riley (przekład Małgorzata Stefaniuk)
Lucinda Riley w kryminalnej odsłonie? Miła niespodzianka biorąc pod uwagę bogaty obyczajowy dorobek autorki. I dla wielu z nas również literackie spotkanie podszyte smutkiem – bo wciąż trudno uwierzyć, że zmarła w zeszłym roku pisarka nie podaruje nam już kolejnych powieści. Tymczasem "Tajemnice Fleat House", napisana w 2006 roku i niepublikowana wcześniej książka, udowadnia, jak wszechstronny warsztat...

sobota, lipca 02, 2022

"Marzycielka z Ostendy" – Éric-Emmanuel Schmitt (przekład Anna Lisowska) /przedpremierowo/

"Marzycielka z Ostendy" – Éric-Emmanuel Schmitt (przekład Anna Lisowska) /przedpremierowo/
Jawa czy sen? Wspomnienia czy fantazje? Jak bardzo nasze myśli kreują rzeczywistość? Czy człowiek potrzebuje marzeń, by czuć, że żyje? Czy trzeba mieć odwagę, by marzyć? Może każdy z nas ma w sobie coś z marzyciela?W prozie Érica-Emmanuela Schmitta jest coś wyjątkowego. Autor potrafi z niezwykłą prostotą i trafnością pisać o uczuciach i ważnych kwestiach – z pozoru banalne historie zaskakują głębią...

piątek, lipca 01, 2022

"Mamy tylko lato" – Klaudia Bianek

"Mamy tylko lato" – Klaudia Bianek
"Mamy tylko lato. Wszystko, co wydarzy się na Mazurach, zostaje na Mazurach. Później każde z nas idzie w swoją stronę. Zgadzasz się na to?" Lato bez wątpienia ma swoją romantyczną stronę. Słoneczne dni i długie, ciepłe wieczory oraz atmosfera beztroski i przygody sprzyjają niespodziewanej eksplozji uczuć. Pragnieniemy czuć bardziej – doświadczyć czegoś wyjątkowego. Czy letnie zauroczenie ma szansę...
Copyright © w ogrodzie liter , Blogger